Tracebackbanni – DN.se ja Twingly.se
Ilmeisesti Dagens Nyheter ja Twingly.se eivät salli muiden kuin ruotsiksi kirjoitettujen blogien näkymistä traceback-listoillaan. Kirjoitin aiemmin tänään yhteiskunnan seksimaniasta ja paviaanien platonisista suhteista viitaten paviaanien osalta DN:n juttuun (Babianer kan umgås utan sex, 3.7.2009). Ensiksi blogini näkyi artikkelia siteeranneiden blogien listalla, mutta sittemmin se on sieltä poistunut ja minun kävijätiedoistani löytyy vieralu osoitteesta http://admin.twingly.se/UserPages/Abuse.aspx. Jokainenhan toki saa itse valita, mitä siteeraajia näyttää tracebackeissaan, mutta tietyllä tavalla tämä kuitenkin ihmetyttää minua, olkoonkin että on kyse ruotsiksi julkaistusta mediasta. Minua ainakin kiinnostaa nähdä kaikki blogimerkinnät, jotka jostain minua henkilökohtaisesti kiinnostavasta artikkelista on kirjoitettu riippumatta siitä osaanko lukea niitä. Ihan vain siksi, että näistäkin blogeista voi silti löytyä jotain mielenkiintoista lisäinformaatiota. Ja eikös osa Dagens Nyheterin lukijoista kuitenkin osaa suomea?

Tässä ei tunnu olevan yhtenäistä linjaa. Itse olen havainnut saman silloin tällöin, mutta usein viittaukset saavat olla rauhassakin. Ehkä se riippuu siitä, kuka sattuu olemaan töissä.
Sinänsä mielenkiintoinen suhtautuminen tuo, että ruotsinikieliseen mediaan ei saisi viitata muilla kielillä. Muistan joskus saaneeni paheksuvia kommentteja siitä, että kirjoitan Ruotsin asioista suomeksi ja jopa englanniksikin. Oma suhtautumiseni on sellainen, että eipä ole minun ongelmani vaan niiden, jotka eivät ymmärrä Internetin rajattomuutta ja sitä, että kielten tarkoituksena ei ole eristää vaan yhdistää kansoja.
Viittauksien näyttäminen saattaa olla käytössä vain siksi että se on muodikasta tai että se kuuluu kiinteänä ominaisuutena sivupohjaan. En ihmettelisi yhtään. Ja näin ollen DN ei juuri välittäisi viittauksista ja yhtenäisen linjan vetäminen on jäänyt tekemättä.
Mahtavatkohan muilla Ruotsin vähemmistökielillä kirjoitetut blogit saada saman kohtelun kuin suomeksi kirjoitetut?
No virohan kuuluu Ruotsin virallisiin vähemmistökieliin ja omassa vironkielisessäni olen havainnut saman, että joskus viitteet katoavat, mutta joskus toiste eivät. Sen sijaan minulla ei ole tietoa meänkielisistä, romanikielisistä eikä jiddishinkielisistä blogeista. Luulen, ettei niitä kovin montaa ole olemassakaan.